See gabacho on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gavach" }, "expansion": "Borrowed from Occitan gavach", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan gavach originally ‘bird’s crop, goitre, swelling’, later ‘mountain-dweller, northerner, peasant’ (because of the high incidence of disease in these populations).", "forms": [ { "form": "gabacha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gabachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "gabachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gabacho (feminine gabacha, masculine plural gabachos, feminine plural gabachas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "ga‧ba‧cho" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Geography", "orig": "es:Geography", "parents": [ "Earth sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 15 10 17 20 21", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Pyrenean" ], "id": "en-gabacho-es-adj-zWI2-Mm~", "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "Pyrenean", "Pyrenean" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) Pyrenean" ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 15 10 17 20 21", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Gallic, frenchified" ], "id": "en-gabacho-es-adj-cLU4zm1P", "links": [ [ "Gallic", "Gallic" ], [ "frenchified", "frenchified" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈbat͡ʃo/" }, { "ipa": "[ɡaˈβ̞a.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "-atʃo" } ], "word": "gabacho" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gavach" }, "expansion": "Borrowed from Occitan gavach", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan gavach originally ‘bird’s crop, goitre, swelling’, later ‘mountain-dweller, northerner, peasant’ (because of the high incidence of disease in these populations).", "forms": [ { "form": "gabachos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gabacha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gabachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "gabacho m (plural gabachos, feminine gabacha, feminine plural gabachas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧ba‧cho" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a villager from the Pyrenees" ], "id": "en-gabacho-es-noun-cRSdaunB", "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Peninsular Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 15 10 17 20 21", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a Frenchman, a frog, Frenchy, baguette" ], "id": "en-gabacho-es-noun-SNZTYTkG", "links": [ [ "Frenchman", "Frenchman" ], [ "frog", "frog" ], [ "Frenchy", "Frenchy" ], [ "baguette", "baguette" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Spain) a Frenchman, a frog, Frenchy, baguette" ], "synonyms": [ { "word": "franchute" } ], "tags": [ "Spain", "colloquial", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Texas Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "18 15 10 17 20 21", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a white man of any nation (originally the word for rutabaga)" ], "id": "en-gabacho-es-noun-k5hk93aU", "links": [ [ "rutabaga", "rutabaga" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, mildly pejorative, Texas) a white man of any nation (originally the word for rutabaga)" ], "tags": [ "Texas", "colloquial", "masculine", "mildly", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 4 4 30 4 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 28 8 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 1 23 7 53", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 2 20 7 61", "kind": "other", "name": "Spanish ethnic slurs", "parents": [ "Ethnic slurs", "Offensive terms", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 15 10 17 20 21", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "foreigner, gringo, specifically, from the United States" ], "id": "en-gabacho-es-noun-b2ACJk~T", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "foreigner", "foreigner" ], [ "gringo", "gringo" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, derogatory, Mexico) foreigner, gringo, specifically, from the United States" ], "tags": [ "Mexico", "colloquial", "derogatory", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈbat͡ʃo/" }, { "ipa": "[ɡaˈβ̞a.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "-atʃo" } ], "word": "gabacho" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/atʃo", "Rhymes:Spanish/atʃo/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish ethnic slurs", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Occitan", "Spanish terms derived from Occitan", "Spanish terms with IPA pronunciation", "es:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gavach" }, "expansion": "Borrowed from Occitan gavach", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan gavach originally ‘bird’s crop, goitre, swelling’, later ‘mountain-dweller, northerner, peasant’ (because of the high incidence of disease in these populations).", "forms": [ { "form": "gabacha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gabachos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "gabachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gabacho (feminine gabacha, masculine plural gabachos, feminine plural gabachas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "ga‧ba‧cho" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "es:Geography" ], "glosses": [ "Pyrenean" ], "links": [ [ "geography", "geography" ], [ "Pyrenean", "Pyrenean" ] ], "raw_glosses": [ "(geography) Pyrenean" ], "topics": [ "geography", "natural-sciences" ] }, { "glosses": [ "Gallic, frenchified" ], "links": [ [ "Gallic", "Gallic" ], [ "frenchified", "frenchified" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈbat͡ʃo/" }, { "ipa": "[ɡaˈβ̞a.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "-atʃo" } ], "word": "gabacho" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/atʃo", "Rhymes:Spanish/atʃo/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish ethnic slurs", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Occitan", "Spanish terms derived from Occitan", "Spanish terms with IPA pronunciation", "es:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "oc", "3": "gavach" }, "expansion": "Borrowed from Occitan gavach", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan gavach originally ‘bird’s crop, goitre, swelling’, later ‘mountain-dweller, northerner, peasant’ (because of the high incidence of disease in these populations).", "forms": [ { "form": "gabachos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gabacha", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gabachas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "gabacho m (plural gabachos, feminine gabacha, feminine plural gabachas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ga‧ba‧cho" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a villager from the Pyrenees" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Peninsular Spanish", "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "a Frenchman, a frog, Frenchy, baguette" ], "links": [ [ "Frenchman", "Frenchman" ], [ "frog", "frog" ], [ "Frenchy", "Frenchy" ], [ "baguette", "baguette" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Spain) a Frenchman, a frog, Frenchy, baguette" ], "synonyms": [ { "word": "franchute" } ], "tags": [ "Spain", "colloquial", "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms", "Texas Spanish" ], "glosses": [ "a white man of any nation (originally the word for rutabaga)" ], "links": [ [ "rutabaga", "rutabaga" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, mildly pejorative, Texas) a white man of any nation (originally the word for rutabaga)" ], "tags": [ "Texas", "colloquial", "masculine", "mildly", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish derogatory terms" ], "glosses": [ "foreigner, gringo, specifically, from the United States" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "foreigner", "foreigner" ], [ "gringo", "gringo" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, derogatory, Mexico) foreigner, gringo, specifically, from the United States" ], "tags": [ "Mexico", "colloquial", "derogatory", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaˈbat͡ʃo/" }, { "ipa": "[ɡaˈβ̞a.t͡ʃo]" }, { "rhymes": "-atʃo" } ], "word": "gabacho" }
Download raw JSONL data for gabacho meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.